Una mesa redonda sobre las lenguas de la frontera clausura el tercer congreso de estudios rayanos de Salamanca

EL TRAPEZIO ha presentado sus actividades en la última jornada del certamen

Comparte el artículo:

El III Congreso Internacional Transversal de Estudios sobre la Raya (CITER), celebrado en Salamanca entre el 1 y el 3 de febrero, ha concluido con una mesa redonda sobre las lenguas fronterizas entre Portugal y España, en la que ha participado EL TRAPEZIO. Esta tercera edición, que ha contado con unos treinta participantes y 37 intervinientes o autores de comunicaciones, ha dado protagonismo a la educación, el patrimonio, la biodiversidad o la historia en los territorios transfronterizos. El evento ha tenido el respaldo de las universidades de Salamanca, Pontificia y de Valladolid.

El último acto académico del congreso –la mesa redonda sobre las lenguas de la Raya- ha tenido como ponentes a Alcides Meirinhos (Associaçon de la Lhéngua i Cultura Mirandesa); Aníbal Martín (Órgano de Seguimiento y Control del Extremeño y su Cultura); Pablo González Velasco (plataforma mediática EL TRAPEZIO); y Concha López Jambrina (editora de la Asociación Sabaria). Alcides Meirinhos ha explicado que su grupo procura la formación de un cuerpo de profesores de mirandés, así como que ha elaborado e implementado una ‘microtoponimia’ en el interior de las pueblos y aldeas y que sostiene cursos ‘online’ de mirandés con alumnos de los cinco continentes.

Aníbal Martín (Órgano de Seguimiento y Control del Extremeño y su Cultura, OSCEC) ha expuesto los muchos dialectos que se usan en Extremadura: el hurdano, la fala, el de Cedillo, el portugués oliventino o el alentejano. Su labor pretende “eliminar los estigmas de los dialectos, fijar la ortografía y promover el turismo”. Concha López Jambrina, editora de la Asociación Sabaria -que traduce textos literarios de autores españoles al portugués y viceversa-, ha afirmado que su misión es divulgar la cultura, la lengua y literatura de Portugal en España y viceversa, y ha presentado un catálogo con casi una decena de traducciones en los dos últimos años.

Iberismo antropológico

Pablo González Velasco, coordinador general de EL TRAPEZIO, ha dado a conocer esta primera plataforma mediática ibérica y ha afirmado que “en la Raya hay iberismo las 24 horas, un iberismo antropológico, un contrabando de vivencias”. González Velasco ha definido la línea editorial de EL TRAPEZIO como “iberista, pero de un iberismo metodológico que huya de la tentación de crear un nuevo nacionalismo iberista”. Para ese nuevo iberismo es “necesario estimular la intercomprensión lingüística entre los ciudadanos de los dos países, lo que se consigue con una educación bilingüe en las zonas rayanas y con medios de comunicación que abarquen la opinión pública rayana e ibérica en su conjunto, semejantes a EL TRAPEZIO”, ha afirmado González Velasco.

III congreso CITER

Cuatro conferencias magistrales y once mesas multidisciplinares han conformado el programa de esta tercera edición; los epígrafes han sido los siguientes: “Tejiendo lazos educativos entre España y Portugal”, “El siglo XX ibérico: entre guerra y dictaduras”, “Prensa y pensamiento político entre los siglos XIX y XX”, “Sociedades y prácticas de frontera (ss. XVII-XIX)”, “Paz y conflicto en La Raya durante el Antiguo Régimen”, “Relaciones de poder en las monarquías ibéricas (ss. XV-XVI)”, “La biodiversidad en la frontera”, “Arte y Patrimonio”, “Literatura y Lengua”, y “Pensar y crear la frontera”. Según las promotoras, Nuria Corral y Teresa Calderón, el congreso busca “abordar las dificultades a las que se enfrentan las zonas rurales fronterizas y crear proyectos que favorezcan su desarrollo”.

Noticias Relacionadas

Leonor en Portugal

“Me siento muy honrada después de recibir la Gran Cruz de la Orden de Cristo y de manos de Su Excelencia el Presidente de la