En el Día Mundial de la Lengua Portuguesa se ha ensalzado el idioma de Camões y su valor económico

La Organización de Estados Iberoamericanos (OEI) pone en marcha un programa innovador que pretende fomentar la cooperación entre lenguas

Comparte el artículo:

260 millones de personas hablan portugués en los cinco continentes. Es el idioma más hablado en el sur del hemisferio y sigue ganando nuevos estudiantes en las diversas latitudes. Es en portugués que se lee a Camões, Mia Couto o Paulo Coelho, algunos de los autores más vendidos y llamativos de una lusofonía que no sólo es solidaria, sino también un atractivo económico para quien la domina. El portugués es también la lengua de la enseñanza, de la ciencia y de los abrazos. Aunque dispersa geográficamente, la diversidad cultural del mundo lusófono se interrelaciona gracias a un idioma que «une, nunca separa», como defiende el primer ministro portugués, António Costa.

Si los nueve países que forman parte de la Comunidad de Países de Lengua Oficial Portuguesa se unieran, esta sería la sexta economía del mundo. En el ámbito digital, está entre las cuatro lenguas más habladas en redes sociales.

El portugués es la cuarta lengua más hablada del mundo (cuando nos referimos a lenguas maternas) y, en el año 2100, su número de hablantes va a duplicarse (hasta los 500 millones). Esto se debe al crecimiento de las poblaciones de Angola, Mozambique o Brasil, así como por la enseñanza del portugués que se está llevando a cabo en China (5.000 estudiantes en 47 universidades diferentes). En España, especialmente en las regiones fronterizas, 55.000 alumnos están aprendiendo portugués, tanto en la enseñanza básica como en la secundaria.

Sobre la Jornada Mundial de la Lengua Portuguesa, distinción única de la UNESCO, el embajador João Ribeiro de Almeida, del Instituto Camões, ha destacado que el portugués es «Una lengua del mundo para el mundo». Por su parte, el presidente de Portugal, Marcelo Rebelo de Sousa, defiende la lengua portuguesa como un idioma solidario y repleto de acentos. Unas declaraciones que ha realizado durante una clase en la Escuela Secundaria Carolina Michaelis, en Oporto.

LA OEI PONE EN MARCHA «ATELIER POÉTICO: RESIDENCIAS (VIRTUALES) EN MOVIMIENTO»

La Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura (OEI) en el marco de su Dirección General de Bilingüismo y Difusión de la Lengua Portuguesa quiere contribuir a la construcción de un espacio de cooperación iberoamericana, promoviendo el intercambio y la movilidad internacional entre los poetas de los países de habla hispana y portuguesa.

Lanzado en el Día Mundial de la Lengua Portuguesa, este atelier poético tiene como objetivo promover la cooperación en materia de educación, ciencia y cultura y reforzar el valor del español y el portugués, lenguas oficiales de la OEI, como base de diálogo y vehículo de creación en la región iberoamericana, así como destacar el valor de la creatividad y la diversidad cultural como derechos inalienables de los pueblos.

Así, este año se pone en marcha el primer Atelier poético: residencias (virtuales) en movimiento para apoyar a los poetas que deseen trasladar virtualmente su taller a otro lugar del espacio iberoamericano, donde puedan interactuar y crear, en un entorno social, cultural y lingüístico distinto.

Se trata de un programa piloto innovador que pretende fomentar la interculturalidad en un momento muy difícil para el sector cultural debido a la pandemia provocada por el nuevo coronavirus. Concebida para ser vivida sobre el terreno, esta iniciativa, como muchos eventos y acciones culturales, tuvo que adaptarse a los medios de comunicación online. En 2021 el Atelier Poético tendrá lugar, debido a las circunstancias, en formato virtual, sembrando la semilla del intercambio creativo de los poetas que se expresan en ambas lenguas.

En esta primera edición, la OEI invita a poetas de países de habla portuguesa a trasladar virtual y temporalmente su taller a países de habla hispana y, complementariamente, a poetas de países de habla hispana que deseen trasladar virtualmente su taller a países iberoamericanos de habla portuguesa.

El atelier poético pretende ser una experiencia de creación colaborativa y de encuentro entre lenguajes, que se nutrirá de una campaña de comunicación, en internet y redes sociales, en la que se compartirán los procesos y resultados en los países iberoamericanos participantes a través del hashtag: #atelierpoetico.

En esta primera edición, la iniciativa tiene como tema para la creación poética el valor de la palabra, del lenguaje, de la comunicación en las sociedades contemporáneas, y los candidatos pueden estar vinculados a cualquier forma de expresión poética y en cualquier medio: texto, palabra hablada, poesía visual, audio lírico, acciones poéticas, slam, rap u otras manifestaciones.

Las solicitudes están abiertas desde el 5 de mayo hasta el 15 de septiembre de 2021.

Noticias Relacionadas