Los ministros de Justicia de los países de lengua española y portuguesa firman la primera declaración panibérica

Este encuentro supone el reconocimiento de un marco iberófono de cooperación

Comparte el artículo:

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on telegram
Share on email

Los ministros de Justicia iberoamericanos (COMJIB) y de los países de lengua portuguesa (CMJPLOP), en un encuentro celebrado en un hotel de la localidad de Guía de Isora (Tenerife), han firmado la primera declaración oficial conjunta del espacio multinacional panibérico, estableciendo un marco iberófono de cooperación. El presidente de la República Portuguesa, Marcelo Rebelo de Sousa, ha apoyado esta iniciativa, aunque no haya podido presidir este primer acto, junto con el rey de España, por el fallecimiento de un amigo.

Felipe VI ha reivindicado la vocación de España con la Justicia como vía para combatir la impunidad en la lucha contra el crimen organizado o el narcotráfico mediante «la fuerza de la democracia y el Estado de derecho». El rey considera que «adquiere una especial significación porque se reúne de modo formal -y por primera vez- el conjunto de los países de lenguas española y portuguesa de todos los continentes. Y quiero decir que no es casual que este encuentro novedoso haya congregado precisamente a los más altos representantes de los Ministerios de Justicia, pues sabemos que los países hispanohablantes y lusófonos, la iberofonía del mundo, comparten una misma tradición jurídica».

Hablando en portugués, Felipe VI ha recordado «a nossa especial relação de fraternidade -que hoje se torna ainda mais global, aproveitando o tesouro partilhado das duas grandes línguas ibéricas internacionais- faz com que a vossa presença na nossa querida ilha canária de Tenerife seja um motivo de grande satisfação. Os vossos trabalhos e objetivos comuns adquirem assim uma notável importância no panorama ibero-americano, lusófono da CPLP e internacional, que considero que devemos salientar».

Por su parte, Jaume Gaytán Sansa, jefe de la delegación andorrana, ha explicado en su discurso que representa al país «más iberohablante del mundo. Efectivamente, junto a nuestra lengua oficial catalana, el español es un idioma compartido universalmente en todo nuestro territorio, al tiempo que el portugués es, de facto, la tercera lengua más hablada del país». Gaytán Sansa ha declarado que «estamos participando probablemente en el primer acto oficial del espacio de la llamada Iberofonía, presente en todos los continentes».

Por otro lado, la ministra española de Justicia, Pilar Llop, ha expresado su «deseo de cooperar más y mejor», y ha afirmado que «no escatimaremos ningún esfuerzo para que nuestra acción conjunta sea cuanto antes una realidad visible y eficaz». Este encuentro ha concluido con la firma por parte de todos los ministros de la Declaración de Tenerife, forjando una alianza panibérica en materia de Justicia entre Iberoamérica y la Lusofonía (Angola, Brasil, Cabo Verde, Guinea-Bissau, Mozambique, Portugal, Timor Oriental y Santo Tomé y Príncipe).

En la última semana se han sucedido varios actos de esta tendencia panibérica, como han sido: la inauguración este martes en Angola de la primera universidad iberófona: la Universidad Internacional de Cuanza (UNIC), promovida por la Fundación Universitaria Iberoamericana y la Universidad Europea del Atlántico, o la mención por parte del IX Foro Parlamentario Hispano-Portugués del estudio La proyección internacional del español y el portugués: el potencial de la proximidad lingüística, elaborado de manera conjunta por el Instituto Cervantes y el Instituto Camões para «promover un espacio lingüístico y cultural común».

Noticias Relacionadas