Sanidad desoye al Foro Cívico Ibérico y no admite el portugués en las PCR

El Ministerio de Sanidad ha denegado la posibilidad de presentar en idioma portugués las pruebas PCR necesarias para entrar en España por vía aérea o marítima

Comparte el artículo:

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on whatsapp
Share on telegram
Share on email

El Foro Cívico Ibérico, compuesto por diversas asociaciones y entidades de la Península, cursó el pasado mes de diciembre de 2020, una solicitud al Ministerio de Sanidad de España, pidiendo la inclusión del portugués entre las lenguas admitidas en los formularios PCR.

Según informa la página web oficial del Ministerio de Sanidad, “el documento acreditativo, deberá ser el original, estará redactado en español, inglés, francés o alemán y podrá ser presentado en formato papel o electrónico. La prueba ha de estar realizada en las 72 horas anteriores a la llegada a España”.

Los representantes del Foro, coordinados por la Plataforma Ibérica, han entendido que existen multitud de motivos por los que se debe aceptar el idioma portugués. Entre ellos están los enormes vínculos comerciales entre los países ibéricos, el carácter de idioma universal de la lengua de Camões, con más de 250 millones de hablantes en todo el mundo, y la similitud con el castellano que facilita cualquier traducción especialmente por escrito. A estos factores habría que añadir el agravio comparativo que supone la inclusión de otras lenguas, que además tienen menor número de hablantes a nivel global.

Realizada la solicitud oportuna con la idea de dar una oportunidad al Gobierno de rectificar, el Ministerio ha contestado denegando la posibilidad. No obstante, el gabinete indica que “tendremos en cuenta todas sus observaciones a la hora de realizar futuras mejoras y modificaciones de los procedimientos de control sanitario a los viajeros internacionales en puntos de entrada”.

La explicación que ha sido dada desde las instancias gubernamentales afirma que “debido a la gran cantidad de personal que tiene que realizar los controles, hemos tenido que limitar los idiomas a los que teníamos garantías de poder realizar adecuadamente los controles”.

Los portavoces del Foro han valorado la justificación como “algo forzada, aunque consideramos positivo el tono de la misiva del Ministerio y el compromiso de atender nuestras reivindicaciones en futuros procedimientos”.

Noticias Relacionadas

Deja un comentario