Português

En una entrevista al diario El Mundo, António Lobo Antunes preguntó retóricamente al periodista español si “usted no se siente en casa cuanto está en Portugal”, y se respondió a sí mismo diciendo que los ibéricos son “la misma gente. Para mí no tiene sentido que haya dos países diferentes”. “Me gusta España por muchas razones, por la belleza de las mujeres, y porque me han dado muestras de amistad”, afirmó el escritor portugués.

El escritor, que publica el próximo mes en España De la naturaleza de los dioses (Random House), ha mostrado su admiración por la poesía de Rosalía de Castro y ha reconocido que “España siempre ha tenido grandes, grandes poetas. ¿Usted sabe lo que Cervantes decía del idioma castellano? Decía que era portugués con huesos. Es mucho más fuerte. Este país es un país de puentes, pero poetas no tiene muchos. En esta península, Quevedo y su maestro Camoens llegan a todos los idiomas. Y en el siglo XX, Lorca y Cernuda”.

Y agregó “cuando era joven tenía un libro de Castellet, los Nueve novísimos, con prefacio. Fue muy importante para mí. De algunos de ellos era muy amigo, de Anita Moix. Me dolió mucho su muerte. Y de su hermano [Terenci]. También conocí a Montalbán. Y Pere [Gimferrer]. Pere ha leído todo”. “Marsé tuvo una vida muy difícil, ha tenido mucho valor. Un hombre lleno de humor. Le quiero mucho”.

Recientemente el filósofo frances Bernard-Henri Lévy propuso a Lobo Antunes como candidato a premio Nobel de literatura. El escritor portugués tiene una fuerte presencia en el mercado de libros iberoamericano. Su última novela, De la naturaleza de los dioses, trata del declive de una familia portuguesa vinculada al poder y al dinero, abordando la cuestión de la identidad a través de una singular dicotomía entre dioses y hombres. La obra ya fue publicada en Portugal en 2015.