Español Portugués, Portugal

El próximo martes, día 10 de noviembre, tendré la ocasión de tener una reunión con el Secretario General de la Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura (OEI), el señor Mariano Jabonero Blanco. Hemos concertado una entrevista junto con Don Antonio Bessa Carvalho, que acude en calidad de vicepresidente Confederación Portuguesa de Colectividades de la Cultura y el Deporte (CPCCD), y Don Pedro Asuar Ortiz, que representa a la Federación Española de Asociaciones de Folclore (FEAF). El coordinador general de EL TRAPÉZIO, Don Pablo González Velasco, también acudirá al encuentro, en el que yo representaré a la Plataforma Ibérica.

La OEI está integrada por los siguientes países: Andorra, Argentina, Bolivia, Brasil, Colombia, Costa Rica, Cuba, Chile, República Dominicana, Ecuador, El Salvador, España, Guatemala, Guinea Ecuatorial, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, Portugal, Uruguay y Venezuela. Como estados observadores están: Angola, Cabo Verde, Guinea-Bisáu, Luxemburgo, Mozambique, Santo Tomé y Príncipe y Timor Oriental.

Con la inclusión de los países africanos y Timor, se alcanza la práctica totalidad del orbe iberófono. Sería muy positivo que estos Estados adquirieran la condición de miembros de pleno derecho.

La OEI inicia su andadura en 1957, como una decisión de la III Conferencia Iberoamericana de Educación. El objetivo genérico, según sus estatutos, es el de Contribuir a fortalecer el conocimiento, la comprensión mutua, la integración, la solidaridad y la paz entre los pueblos iberoamericanos, a través de la educación, la ciencia, la tecnología y la cultura. Entre sus variados objetivos específicos se encuentra, el de contribuir a la difusión de las lenguas española y portuguesa y al perfeccionamiento de los métodos y técnicas de su enseñanza.

La labor de la OEI, durante su larga trayectoria, ha sido muy positiva. En primer lugar, es de valorar y subrayar la importancia del uso del término “Iberoamérica”. Una palabra que engloba a los países de lengua portuguesa o española de América y de Europa, configurando en el lenguaje una comunidad de países que comparten una historia y una cultura comunes.

Entre los múltiples programas y proyectos, que viene desarrollando actualmente, destacan:

-Luces para Aprender, que tiene como objetivo mejorar la calidad educativa de más de 55.000 escuelas rurales de difícil acceso de Latinoamérica, favoreciendo especialmente a las poblaciones indígenas, afrodescendientes y en situación de vulnerabilidad.

Programa de Intercambio y Movilidad Académica (PIMA), una iniciativa de movilidad de estudiantes de grado entre los diferentes países iberoamericanos

-Proyecto Educación Arte y Cultura (EAyC), cuya finalidad es integrar la acción cultural de la OEI en los Objetivos de Desarrollo Sostenible a través de la universalización, fortalecimiento y visibilidad de la educación de las artes, incluyendo estos contenidos en los currículums educativos de los países iberoamericanos. Todo ello potenciando las competencias clave para el siglo XXI: creatividad, sentido crítico, colaboración y empatía.

-Coro Iberoamericano de Madrid. El proyecto pretende la integración cultural entre ciudadanos iberoamericanos, basándose en la música y el trabajo en equipo, reuniendo a personas procedentes de los países miembros de la OEI residentes en Madrid.

-Programa de Divulgación y educación científica. Que tiene como objetivos la generación y transferencia de conocimiento y el fortalecimiento de políticas públicas de Ciencia, Tecnología e Innovación.

Vemos pues, que son múltiples y variadas las actividades, actuaciones y programas, que se desarrollan en el ámbito iberoamericano. En la web de la organización (www.oei.es), pueden consultarse, estas y otras muchas actuaciones, con mayor detalle.

Desde nuestra perspectiva ibérica, es especialmente reseñable, la apertura a comienzos de 2018 de la oficina de la OEI en Lisboa, a cuyo frente se encuentra la Dr. Ana Paula Laborinho, con la que pude entrevistarme en el verano de 2019. La Oficina de Lisboa está llevando a cabo un gran trabajo, con actos como la Conferencia Internacional de la Lenguas Portuguesa y Española, de noviembre de 2019, o la reciente semana Iberoamericana sobre Democracia y Ciudadanía para la Garantía de los Derechos Humanos.

El próximo martes, cuando tengamos la ocasión de entrevistarnos con el señor Jabonero, vamos a incidir en algunos aspectos:

Intercomprensión de las lenguas española y portuguesa. Es un valor fundamental para el espacio iberoamericano, y un elemento fundamental para la consolidación de un espacio iberófono, en Educación, Ciencia, Cultura y en todo tipo de aspectos geoestratégicos. La OEI así lo considera, pero no se realizan actuaciones significativas en ese sentido. Creemos que hay que desarrollar una metodología y cursos específicos de intercompresión.

Fomento de la conciencia de pertenencia a un espacio cultural iberoamericano desde la educación. La población en general aún tiene una débil percepción de la comunidad iberoamericana. Lo puedo atestiguar cada día en mi trabajo como profesor de Educación Superior en Madrid. En mis clases hay un importante porcentaje de alumnos iberoamericanos. En general el sentimiento de pertenencia lo tienen hacia la comunidad “latina” referida a los países de habla española de américa, una acepción del término latino realmente chocante, pero que se ha impuesto por la preponderancia de la visión estadounidense, de lo nosotros llamamos Iberoamericano. Creemos que son necesarios programas específicos para fomentar en positivo la conciencia iberoamericana. Una ardua tarea que tendría que buscar evitar la extensión de resentimientos históricos contra el proceso de colonización de las américas; cuestión que, lamentablemente, está de gran actualidad.

Aprovechamiento de la Presidencia europea de Portugal para reforzar los vínculos iberoamericanos, con toda Europa. Iberia es el puente entre el mundo iberófono, compuesto por 800 millones de personas y más de una veintena de estados, y la Unión Europea. El próximo 1 de enero Portugal asumirá la Presidencia rotativa de la UE, para los seis primeros meses del año 2021. Creemos que es una buena idea tener un encuentro en Bruselas entre distintos representantes sociales de Iberoamérica, y representantes de la UE, donde poner en valor todos los vínculos que unen las dos orillas del atlántico, en su latitud sur.

Propiciar la inclusión del Folclore y la Cultura iberoamericana en los programas educativos de los diferentes países. La FEAF Y CPCCD, realizan un intenso trabajo en el estudio de las manifestaciones folclóricas. Están avanzando en la creación de un lenguaje sistematizado, que será una revolución y un referente para la ejecución y la conservación del Folclore. En esta línea vemos una oportunidad en la posibilidad de incluir en el sistema educativo contenidos de este ámbito de altísimo valor cultural.

Pablo Castro Abad