Español Portugués, Portugal

Los directores de los Institutos Camões y Cervantes, Luís Faro Ramos y Luis García Montero, han presentado en Madrid el libro: «La proyección internacional del español y el portugués: el potencial de la proximidad lingüística», coordinado por Luís Antero Reto y Rebeca Gutiérrez Rivilla.

El estudio, que contiene varios artículos elaborados por diferentes especialistas, tiene tres objetivos: 1) Fundamentar los grados de intercomprensión lingüística, desde el punto de vista semántico, morfológico y fonético, entre otros; 2) Analizar el valor económico de las lenguas y sus debilidades; y 3) Identificar sinergias para una cooperación estratégica global.

Según las proyecciones del estudio, el futuro es de crecimiento para ambas lenguas, incluso, a largo plazo con mayor ritmo del portugués por encontrarse en Angola y Mozambique, una zona menos envejecida que Iberoamérica. La estrategia de futuro, a juicio de los autores, pasa por convertirse en lenguas de publicación científica, protagonistas de la cuarta revolución industrial del Big Data. También se han denunciado las prácticas abusivas de los índices de impacto de las revistas anglosajonas.

Las conclusiones del estudio, que han sido expuestas por Gutiérrez Rivilla, son las siguientes: «Conciencia de hermandad lingüística entre las dos comunidades. Esta conciencia y proximidad lingüística necesita, no obstante, de una política lingüística coordinada y continuada para hacer ganar peso a ambas lenguas en el ámbito internacional. Y colaborar con el espacio iberoamericano y lusófono, no sólo entre España y Portugal. Un ejemplo de punto de partida es el trabajo de la Organización de Estados Iberoamericanos (OEI)».