Camões: «Magallanes es portugués por hazaña, no por lealtad»

La catedrática Postigo Aldeamil cita Os Lusíadas, añadiendo más elementos en la célebre polémica sobre la nacionalidad del ibérico Magallanes

Comparte el artículo:

María Josefa Postigo Aldeamil, catedrática de filología gallega y portuguesa de la Universidad Complutense de Madrid, dio la conferencia inaugural, titulada Navegações, Magalhāes e Os Lusíadas, del II Fórum Internacional da Língua Portuguesa que se desarrolla en Madrid hasta el viernes.

Postigo Aldeamil, que acaba de jubilarse, explicó el nexo entre Magallanes y Camões, así como expuso algunas de las claves de la primera circunnavegación del mundo. Mencionó como al casarse el emperador Carlos con Isabel de Portugal en 1526, facilitó la firma del Tratado de Zaragoza por el que España cedía las islas de la Especiería a Portugal.

La profesora Postigo afirmó que la decisión de Elcano de dar la vuelta al mundo, transgrediendo el Tratado de Tordesillas, se debió a una circunstancia más mundana como que, una vez llegados a Asia, no querían enfrentar de nuevo, en la vuelta a la Península, la inmensidad del océano Pacífico y la «dificultad de encontrar víveres» por esa ruta.

La catedrática citó Os Lusíadas, donde Camões menciona el «agravio» de Magallanes con el rey portugués por no darle una pensión para una vivienda. Y posteriormente Camões afirmará que Magallanes es portugués por la hazaña, pero no es portugués por la lealtad. Literalmente en Os Lusíadas dice:

O Magalhães, no feito, com verdade,
Português, porém não na lealdade

Puede consultar el programa del fórum en su página web.

Noticias Relacionadas