A relação da Galiza com Portugal e o aumento da visibilidade académica do Iberismo

Comparte el artículo:

Durante a semana passada tivemos diferentes anúncios, entrevistas e eventos que apontam para uma maior visibilidade do Iberismo na comunidade académica. Estes acontecimentos são os seguintes: a publicação do livro iberista de Ian Gibson, as próximas VIII Jornadas de Antropologia e História sobre o Iberismo da Fundação Lisón-Donald e a apresentação sobre o Iberismo galego no âmbito do ciclo de conferências (Polimérica) da Cátedra de Estudos Ibéricos da Universidade de Évora. Esta cadeira é dirigida pelo Professor António Sáez Delgado e conta com o apoio do Gabinete de Iniciativas Transfronteiriças do Governo Regional da Extremadura, a CCDR do Alentejo, o programa de cooperação transfronteiriça Interreg V-A POCTEP e o El Corte Inglês.

A 18 de Fevereiro foi a vez de Xosé Manoel Núñez Seixas, professor de História Contemporânea da Universidade de Santiago de Compostela, especialista em nacionalismos europeus. A sua conferência, “Os proxectos iberistas do galeguismo e do catalanismo: Utopías e realidades” decorreu em galego e contou com a presença online de 50 participantes, entre os quais destacados especialistas em Iberismo. Aproveitarei este artigo para divulgar as principais ideias da conferência de Núñez Seixas.

O primeiro Iberismo, que se formou nas lutas contra o absolutismo, pensava ingenuamente sobre a sua capacidade de unir aqueles países irmãos (inimigos do absolutismo espanhol) que se tornaram independentes do Império espanhol. Eles pensaram que poderiam se juntar imediatamente a um projecto liberal comum. Essa ilusão (no seu duplo sentido) também existia no projecto federalista e regionalista. O professor galego mostrou um mapa da Liga Catalã de 1906, onde expressou o desejo de reintegrar os territórios da Monarquia Espanhola dos Habsburgos, sob um pacto imperialista e pacifista.

Em relação ao Iberismo galego, Núñez Seixas destacou os paralelismos entre a Galiza e Valência com as suas referências culturais: Portugal e Catalunha. O iberismo a três (Ménage à trois entre as regiões atlântica, central e mediterrânea) favoreceu esta visão. Houve até uma época de grande lusofilia entre o catalanismo. No caso galego-português, a opção pela anexação ou integração total tem sido uma ideia retórica e poética que se tem repetido, embora sem a converter num programa político de um partido político galego ou português.

Apesar de uma possível interpretação tentadora para o nacionalismo português, os galegos não são uma minoria nacional portuguesa sob a administração de outro estado. Se tirarmos isso da equação, do meu ponto de vista, seriam os portugueses uma maioria nacional galega com estado próprio mas separados da sua matriz cultural e linguística. Em Portugal, o mito da origem nacional da língua portuguesa está a ser quebrado. O linguista Fernando Venâncio demonstrou a origem galega do português no livro “Assim nasceu uma lingua”, que se tornou um best-seller. Apesar da proximidade fonética entre o galego e o castelhano, Venâncio encontra no galego a diferença linguística entre o português e o castelhano (dentro da mesma raiz latina e fronteira ibero-ocidental), visto que o português absorveu muitos castelhanos lexicais visto que o espanhol era a língua culta durante o período de a União Ibérica das Coroas e a Idade de Ouro.

Os iberistas portugueses viam a Galiza como um reencontro com o passado e os iberistas galegos viam Portugal como um reencontro para se projectarem para o mundo no futuro. Para o galeguismo, segundo o catedrático, Portugal foi mais um recurso retórico do que real para demonstrar a universidade lusófona da sua cultura regional ou nacional. O galeguismo encontrou em Portugal um modelo de alta cultura e um idioma parecido. O nacionalismo galego tem um consenso com o nacionalismo português sobre o seu passado comum mas não há um entendimento mútuo sobre o relacionamento a ter no presente e no futuro. Cada um queria ver o que queria do outro lado da linha. Também não houve acordo entre os ibéricos galegos e portugueses sobre que relação espacial manter num hipotético quadro ibérico de união. O iberista galego, como o catalão, via Portugal como o contrapeso a Castela. No caso galego, com destaque para as relações com o Porto, visto que Lisboa está associada ao centralismo. As Irmandades da Fala foram um exemplo de iberismo cultural. Na minha opinião, o salto do regionalismo ibérico para o nacionalismo independente implica a renúncia ao ibérico e a compreensão de um exclusivismo anti-ibérico. É curioso como sectores do nacionalismo galego querem uma relação exclusiva com Portugal, tornando-se etnocentricamente ciumentos quando há ibéricos não galegos que mantêm boas relações com a lusofonia.

Se o Iberianismo é a história dramática de um “amor impossível”, no caso galego-português adquire contornos mais líricos. A Galiza ficou no imaginário de Portugal como a saudade de uma época passada ou como amantes sem perspectivas de um casamento político. Uma relação íntima, secreta e ocasional, fora dos ouvidos dos diplomatas dos Estados Unidos. A possibilidade de integração da Galiza em Portugal só foi historicamente prevista num cenário de balcanização de Espanha. Por outro lado, o professor Núñez Seixas não considera o iberismo como um nacionalismo, mas em todo o caso como um pan-nacionalismo. O iberismo foi uma tentativa de casamento entre iguais. O problema era identificar as peças a serem unidas. O actual movimento ibérico, a meu ver, é claro, desde o início, de ambas as partes uma união: os Estados reconhecidos pela ONU na Península Ibérica (Portugal, Espanha e Andorra).

O debate está a tirar força do projecto ibérico devido a ideia da União Europeia. Isto é apenas uma aparência, na minha opinião, porque na prática isto reforça. O aumento da cooperação transfronteiriça entre Espanha e Portugal e, em particular, na sua fronteira, mesmo em nome do ideal europeu, é na prática ibérica. O próprio espaço intergovernamental da Comunidade Ibero-americana de Nações, em solo europeu, é também o Iberismo. Iberoamericanismo implica Iberismo. A melhoria da comunicação horizontal entre as regiões ibéricas, de todos os cantos da Península, será sempre iberista, independentemente das relações que existam para além dos Pirenéus. Até o Iberismo é benéfico, como dinâmica de harmonia e a favor da diversidade, dentro da própria Espanha.

De acordo com o professor Núñez Seixas, o paradigma do Estado-nação teve um forte retorno na UE ampliada. Os países do bloco oriental abraçaram fortemente o nacionalismo. E também na Europa Ocidental, e na Península Ibérica, os quadros mentais do século XIX mostraram-se muito fortes e as elites sociais não querem mudá-los. Para eles, o Iberismo é uma aventura.

Um dos desafios do iberismo político é explicar que a casa iberista não deve partir do telhado utópico. A ideia é passar da coordenação à utopia. Até mesmo aumentar a coordenação requer uma melhor comunicação jornalística, cultural e linguística. É por isso que nasceu o El Trapézio. A utopia ajuda-nos a criar uma motivação Ibérica mas pode acabar por nos desorientar, confundir ou paralisar, ou mesmo criar inimigos desnecessários. Isto se não priorizarmos os pequenos grandes passos como o que foi adoptado na Cimeira da Guarda. Os dois governos decidiram criar um mecanismo para seguir os trabalhos deste encontro. O próprio Ian Gibson, com que o El Trapézio falou, com o seu “Hacia la República Federal Ibérica” conseguiu unir de uma forma utópica os elementos pragmáticos de coordenação como as propostas da Declaração de Lisboa e as 111 Medidas de Comunicação e Entendimento entre Espanha e Portugal, tomadas pelo movimento iberista.

Noticias Relacionadas