El español y el portugués, dos lenguas con mucho por contar: Así ha sido la primera jornada de CILPE 2023

La Conferencia Internacional de las Lenguas Portuguesa y Española (CILPE), impulsada por la OEI y el Gobierno de Paraguay, ha dado su pistoletazo de salida

Comparte el artículo:

Con la vista puesta en el importante aporte del español y el portugués en el campo de la literatura, la 3ª edición de la Conferencia Internacional de las Lenguas Portuguesa y Española (CILPE) ha arrancado en la capital paraguaya con la participación de especialistas y personalidades iberoamericanas en el primer eje de la conferencia titulada “Somos lo que leemos”.

El eje se ha compuesto de dos sesiones y un conversatorio que ha recordado el importante legado del escritor paraguayo Augusto Roa Bastos, de cuya literatura, se ha remarcado durante la jornada, constituye una “reflexión de la cultura paraguaya”. La charla ha sido impartida por Nadia Czeraniuk, vicepresidenta de la Fundación Augusto Roa Bastos y rectora de la Universidas Autónoma de Encarnación, Paraguay, junto con Germán García da Rosa, director de la OEI en el país.

La primer mesa “Leer el mundo: las voces de la literatura”, moderada por Raquel Caleya, del Instituto Cervantes —quien ha defendido “el sentido de pertenencia a traves de las lenguas”—, ha abordado el legado de importantes figuras de las letras iberoamericanas como José Saramago o Fernando Pessoa.

Han participado de esta sesión Pilar del Río, presidenta de la Fundación José Saramago; Mirta Roa, presidenta de a Fundación Augusto Roa Bastos, y Mário Lúcio, músico, escritor y exministro de Cultura caboverdiano, que ha aseverado que albergar la diversidad puede ser un desafio muy grande para este encuentro sobre lenguas en la que “Cabo Verde tiene mucho para enseñar”, al referirse a la próxima edición de CILPE que se realizará en 2025 en este país africano. Asimismo, ha participado Jerónimo Pizarro, de la Universidad de los Andes de Colombia, que ha recordado la influencia de la censura instituida durante el Estado Novo (Nuevo Estado) en Portugal, y en especial en la literatura de Pessoa, al tiempo que ha alegado que “la libertad se gana justamente leyendo”.

La jornada ha continuado con un repaso por algunas de las más destacadas experiencias iberoamericanas de promoción de la lectura, entre las que destaca la iniciativa ‘Atelier Poético’, que la OEI pone en marcha desde el 2021 y que busca trasladar los talleres de creación poética de autores en lengua española a países de lengua portuguesa y viceversa. También se ha destacado el programa IBERLECTURA, coordinado desde Argentina, y que ha fomentado espacios alternativos de lectura en importantes eventos como los más recientes Congresos de la Lengua Española en las ciudades de Córdoba (Argentina) y Cádiz, en España.

La sesión ha acabado con la participación de Bruno Souza de Araújo, con el proyecto de biblioteca comunitaria del Instituto Brasileiro de Estudos e Apoio Comunitário, que reúne a la gente que está en la calle “para transformarla con la literatura” y Gláucio Ramos Gomes, quien ha presentado la experiencia “Leia na Esquina”, una biblioteca itinerante que se pone en práctica en Brasil. De acuerdo con Ramos, el objetivo de la biblioteca es democratizar la lectura, y aportar en la lucha contra la desigualdad de género y los discursos sexistas, así como en la interacción de la literatura con el espacio social de los lectores.

Este año, la 3.ª edición se lleva a cabo en Asunción, con el apoyo del Gobierno de Paraguay, a través del Ministerio de Relaciones Exteriores, la Secretaría de Políticas Lingüísticas, el Ministerio de Educación y Ciencias: la Secretaría Nacional de Cultura y la Secretaría Nacional de Turismo. Asimismo, esta iniciativa cuenta con el apoyo de la Secretaría General Iberoamericana (SEGIB), la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa (CPLP), el Instituto Internacional da Língua Portuguesa (IILP), el Instituto Cervantes (España), el Instituto Guimarães Rosa (Brasil) y el Camões, Instituto da Cooperação e da Língua, I.P. (Portugal); además del patrocinio de Itaipú Binacional y Agencia EFE como media partner.

Noticias Relacionadas